Baldomero Enrique Martin de Valmaseda

Baldomero Enrique Martin de Valmaseda
Reflexionando en la butaca de su despacho

martes, 29 de noviembre de 2011

Manrique, Enrique, Mocchoa, Ochoa, Medulli, Edo.

Manrique, Enrique, Mocchoa, Ochoa, Medulli, Edo.
           
            Es un trabajo que pretende establecer la posibilidad de que en el paleohispano se perdiera la m- inicia. No se trata de una ley fonética de amplia confirmación, sino se la posibilidad.
            Para ello se parte de un hecho que los textos confirman: el antropónimo Manrique, con las variante Malrico y Amalrico es el mismo que Aianrico, Anrico y finalmente Enrique.
            De ello se debe concluir que los nombres que usen esta misma raiz, *man- no es mas que la reducción de *madan- por pérdida de d intervocalica, como en sedere> ser, que remonta a una raiz *med- / *mod-, ligur segun Dauzat, de significado ‘monte’.
            Esta aceptado que *madan- pasado a man- significa monte, pues en el topónimo Quintanamanvirgo (Burgos) el formante Manvirgo está traducido en un documento de Arlanza a ‘montem pilgum’; así ya fué relacionado man- con ‘monte por Berganza en Antigüedades de España (tomo I, pag );  es decir el tema man- vendria de *mad-ano > *madan, conservado en Armadano (Maguelone, 70, año 1100); con lo que se identificarían en el uso la lengua provenzal y la castellana;
            Para el significado se confirma que ‘monte’ es el significado con el caso de los moios, cabra montés, según una nota del D. G de Madoz;
            Una vez confirmado el significado de (cabra) montes, se abre la posibilidad de explicar que una nota del libro de Barruol, que da como base del nombre de valle Moccensis (Francia) el de moccus/ mucchus, ‘javalí’, sanglier en francés, sea la de ‘animal del monte’, ya que muccus/ moccus puede derivar de *modco, literalmente ‘(animal) del monte’;
            Pero lo importante es que si aplicamos el criterio de que este mocco, mucco pronunciado ‘mocho’, pierda la m inicial, como sucede en Manrique / Enrique, la segunda forma seria ‘ocho’ u ‘oxa / oxssa’   y tambien Ochoa, el antropónimo de origen vasco, que segun Michelena tiene su origen en otso / otxo; que literalmente no sería lobo, sino ‘animal) del monte’ de la misma manera que los moios en Asturias no es en origen ‘(cabra) montés’, sino ‘(animal) del monte’, y que al final fue reservado para la cabra; esto se confirmaria porque en España el apellido Hoyos, típico de la Montaña, y muy en concreto de las partes altas de Campoo, podría tener su orige en Moios> Boios, Foyos, (Fueyos en la zona este de Asturias), finalmente Hoyos, que nada tendrían que ver con el Fovea latina, fossa, hoyo, excavación. sino que su significación sería la de ‘(natural) del alto, del monte’; los Boios citados por Cesar como originarios del otro lado del Rhin, habrían de habitar las partes altas en los montes de esta zona; de la misma manera que Plinio dice de los Medulli que habitaban la parte alta de los montes Alpes.
            Un tercer caso es que puesto que en España existió, según las fuentes clasicas un monte Medullio donde los cántabros se suicidaron con el veneno obtenido de los tejos, y se ha comprobado que dicho topónimo existió en Becerrril del Carpio (Palencia), en las ultimas estribaciones de los montes Cantábricos antes de comenzar los llanos de las tierras vaceas, se debe admitir que podamos señalar la existencia de to´pónimos en Ede- o en Eze- existen Ecebrecos, hoy Cebrecos (Burgos) y Cebreiro que vendrian de Mece- (Mecerreyes, regatos del monte en Burgos) es decir Mece- / Ece-, formarían un doblete como lo forman Medo / Edo (antropónimo) ¿en vasco Ezo? de Izaguirre?.<*ezaguirre?. Podría explicar los Cevennes como procedentes de *medekevenna>medkebenes> Equevenes>Cevenna que sería lo que conoció Cesar. (Quiviesa tendría la misma explicación).
            Pero lo importante es si partiendo de macceries pude llegarse a forma Meco / Eco, de significado casa (Yecora< ecora / Ecola> Yecla, muro, Equoranda Equora + anda  muros grandes? Varanda lo sería sobre otra raiz ¿? pero del mismo significado. Los topónimos Moimenta vienen de *mogimenta?  maimona< magimona (Badajoz).            Pero si modio boios hoyos es correcto tentriamos en esta raiz magia> majuelo tapia, pero Bagila (documentado) pasado a Aguila en grran parte de la geografía española; pero Remacha con la misma pronunciación de *re- macca que hemos supuesto para  *modco > *mocco, Ocho-a, nos habría conservado en composición el topónimo Macha, o Mecha, al que si se aplica la posibilidad de perder la m- inicial tendríamo echa, casa en vasco, frente a los Meco castellanos y los Mechicas en Vizcaya, pero sobre todo tendrianos la explicación de Equosera del Ravenate.

No hay comentarios: