Baldomero Enrique Martin de Valmaseda

Baldomero Enrique Martin de Valmaseda
Reflexionando en la butaca de su despacho

sábado, 24 de septiembre de 2011

Genava, Nava y otros topónimos con el formante Nava

                                      ​Genava, Nava  y otros topónimos con formante nava.

​En la E. L. H el lingüista alemán J. Hubsmich propuso para el apelativo nava, la etimología griega de nau-, barco, aludiendo a la hondonada natural en que se concentrarían las aguas, como si fuera la sentina de un barco. Esta etimología es rechazada por J. Corominas.

​Propuesta.

La diferencia entre Genava, nombre de la actual Geneve (Suiza) ya citada en los primeros capítulos de la Guerra de las Galias de Julio Cesar, en español Ginebra,  y los numerosos topónimos que en español presentan dicho formante nava que se extienden por toda la península,  es la misma que existe entre los topónimos Genestares frente a su doblete, confirmado por los textos, Nestares, del que existen dos ejemplos claros: el cántabro Nestares cercano a Reinosa, donde se halla el cementerio de dicha localidad, y el Nestares riojano también documentado como Genestares;

​A este conjunto genava / nava, genestares / nestares se han de añadir los topónimos Narros, Narrillos que procedentes de Navarrillos remontarían a *Genavarrillos,

​La aceptación de esta propuesta tiene como consecuencia que el significado de nava no es la laguna, sino el prado,-cercano o al borde a la laguna, esto es con humedad freática en términos modernos- traducción de la genista latina de la misma  raíz y que obliga a incorporar a este grupo a los topónimos del tipo Hiniesta / Iniesta. Sobre genista se lee en el Diccionario Etimologico latino de Meillet lo siguiente: “Les formes romanes remontent a genesta (logoud.) genista et ginestra, ital, ginestra, v. h. a. *ginist, all. Ginster.”. Se habría producido una metonimia en que los nestares< genestares se dan junto a lugares con agua, (Nestares esta junto al r. Ebro, mientras que Genava de los Allobroges estaba junto al lago Lemann o junto al río Ródano); y la nava de Palencia y Paredes de Nava junto al r. Carrión.

​De genista, o mejor de genistale sí tenemos constancia del mantenimiento del apelativo; se trata del nombre de los prados naturales en León (Madoz, Ardoncino), nisal, que se corresponde con el apellido Nistal existente en Cantabria, traducido por el sintagma latino ‘del prado’; de ahí se concluye que los topónimos Nestares Nistal y el apelativo nisal, proceden todos de genesta o genista  perdiendo la velar inicial Henestares, y la vocal de la sílaba inicial: Nestares y el apelativo nisares  definidos en un texto leonés como “prados naturales”.

​El esquema resultante de este hipótesis se concreta en este cuadro:

a) se mantiene la velar inicial, tipo Genestacio, Génave, Genevilla
b) se pierde la velar inicial: Henestares, Henares solucionado por fenum (falso)
c) se pierde la velar y la vocal: Nestares y nisal, prado natural)
d) se mantiene la velar inicial ensordecida Ceniza< *cenista, Cenizal <*kenistal
e) se puede suponer que la n intervocálica cae, de donde Cesta, Cesto, Cestelo y aspirada Cheste y

No hay comentarios: