Baldomero Enrique Martin de Valmaseda

Baldomero Enrique Martin de Valmaseda
Reflexionando en la butaca de su despacho

domingo, 11 de diciembre de 2011

Casa. Generalidades. Dertossa


            Todo el trabajo consta inicialmente de ocho capítulos, en que se van a exponer siete raices que los antiguos prerromanos usaban para indicar el concepto hoy llamado ‘casa’, el lugar donde habitaban los humanos aunque entre estos no entra el de ‘cueva’ que según Tito Livio todavía era usado por los hispanos al menos en la Celtiberia y hay que decir que todavía en el D. G. de Madoz se mencionan las cuevas de Talamantes (Zaragoza) como lugar normal de vivienda humana.
            Antes de iniciar el estudio sistemático de las diferentes raices presentes en Hispania creo que se debe decir que es precisamente la palabra ‘casa’ una de las que no tiene etimología; asi Meillet  afirma que es de “Origine inconnue”; pero ya era de uso general en Roma en el siglo II a. C. pues aparece en Terencio (Ph. 788):”Ita fugias ne praeter casas”. y es descrita por Cesar (B. G ) como de techo de madera lo que coincide con la descripción de S. Isidoro (Or. 15, 12, 1): est agreste habitaculum palis atque virgultis harundinibus contextum”.
            En cuanto a su étimo sería posible relacionarlo con el ‘gare’ frances, que en Hispania parece haberse conservado en el topónimo Carnueva (Burgos), que dada su estructura puede tomarse come el precedente de Villanueva; la base sería *gar-, que puede alternar con *ar- por pérdida de la velar sonora inicial, del mismo modo que Genestares pasa a Henestares y posteriormente a Nestares, que como antropónimo se conserva en el apellido Nistal. De esta manera *gare pasaría a *are- o *ara- que sería el primer formante de Aralantia y Aralantión, hoy Arlanza y Arlanzón, conservándose este último como topónimo y como hidrónimo y pareciendo que Arlanza debió ser alguna villa que existía previamente a la fundación del monasterio de San Pedro de Arlanza.
            Pero si se admite que *care- / *gare significa algún lugar habitable para el hombre, no solo tendremos el étimo de Cardeña, Cardeñadijo, Cardeñuela; debía relacionarse con la etimología de Carballo, madero resitente que tal ves esté relacionado con las cajicas o quejigos, de *ker-sicos, que no sería otra que la de *qwer-sico> kersico> *kessigo> quejigo o quejiga. habría que admitir que no conservaban las labiovelares, frente a los celtíberos, que si las conservaban (Jordán y Villar Liébana); el humi de transhumi coincidiría con esta pérdida en kommen y go, frente al latín venio y quercus. En San Pedro de los montes Dominicus Carvalles (doc 220, año 1178) frente a Dominicus Garvalles en mismo documento; pero Iohan Carvalles, de Heres (doc 368, año 1273) y Lop de Garavalles (obsérvese que la sufijación de Garaballes / Carballes es la misma que Zaballos / Ceballos; por tanto Garballes  remontaría a *carafanos (coincide el acento); si en Zaballos / Ceballos no parece influir el sufijo *-fanos, *banos> ballos, habra que aceptar que Carballo tiene la misma estructura que Zaballos, y tal vez no signifiquen otra cosa que robledal, ya que el cajigo es un tipo de roble; como Tenfanos no es otra cosa que ‘llano’ como adjetivo y ‘plazoleta’ como sustantivo (Cf Michelena);
            El vasco Garcia ‘oso’ puede parecer una objección muy dificil de salvar; creo que es posible solucionar esrta dificultad estimando que Garce y Arce son lo mismo por pérdida de la velar; los ejemplos son muchos, en Catedral de Huesca en un mismo documente Arce de x aparece como Garce de x; es en la documentación oscence y navarra (irache, roncevalles donde mejor se conserva; pero el Apt (Francia ) Garsendis, Gassendis, Assendis (Arsenio en español), demuestra que el tratamiento es el mismo; pero al pasar garse a arse pudo  producirse una homofonía con arse (sic oso en irlandés) en que la *r de *rsus dio ar-  (si gra- granja, pudo dar gar, gravales> garavales, con doble epéntesis)

                        Posibilidad de que fana fala, ana, ala, jana jala
            Este trabajo está metido en ‘casa’ porque en definitiva se parte de la idea de que fana> fala es casa fuerte, las que los reyes católicos mandaron derribar.
            Se parte de dos hechos seguros:
            fala- ae y falarica  mot etrusque, comme le dit Festus (Meillet reenvia a Bottiglioni, St. Etr. 3, p 330)
            P F. 78, 3 : falae dictae a falado, quod apud Etruschos significat caelum. En este texto lo más importante es el fal-ado, que tiene el mismo sufijo que serata serada; la capa preindoeuropea de dromos sería la etrusca.
            En español se conserva al menos un texto en que ala (sic) es torre; tu mater, es captiva in ala ecclestie sancti Michaelis (CDSMCogolla). Por tanto este ala puede venir de fala, puesto que estamos en zona de pérdida de f-.
            Si se mantiene la f- y la aspiramos, como en famélico, jamelgo, fala ha de dar ‘jala’ en posición inicial; pero si se pierde la l intervocálica, jala> jaa>ja podria der la explicación de topónimos como Jadraque < faladraque  draque>darque>zarque ‘viejo’, por tanto Jadraque sería Torrevieja.
            Pero el problema se amplia si se observa el caso de Ceballos que viene de Tenfanos, en que ‘fanos’ ha pasado a –vala o -ballo que a su vez está relacionado con Zavala y Zavaleta; que se ha de descomponer en ten- y faneta que pasa a faleta; la pregunta es la de si fala, ala, torre, usado en Cogolla, podría venir de fana; habria que aceptar que la tendencia del español a pasar de n a l es del sustrato muy antiguo, en Ceballos tenemos asegurado el paso de fanos a fala (za-fala-nes) y en Cogolla ala es torre; por tanto Ceballos podría ser la torre del llano< *ten, tafalla sería lo mismo; y Fanlo sería torre del no> lon arroyo; Mafalla (Asturias) torre del monte <man en monte.
            Es curioso el topónimo Torreadrada, que seria en parte tautológico y el étimo sería *a. <aa< ala < *ana que vendría de bana <*bhana; los topónimos en Bena, que se sabe que era Muro, torre, y que Dauzat (hijo) deriva de *gwen- de signidicado ‘haya’, es decir torre construida en madera de haya .
            Pero la relación entre fana > fala > bala o valla llevaría a la conclusion que los topónimos tipo Balbuena (sic con b) habrían de ser relacionados con fanos bala, valla; por tanto serían torre buena, Balboa, Valladolid sería torre del politi del prado con juncos (potrero), Valdejunquera sería ‘torre de la junquera’ aunque val regato, Balagosa (Pont) sería ‘torre pequeña’. Balouta (hay 4, dos en León y dos en Pont) sería Torralta; y La Valeta (Malta) en tierra de Sicani y Siculi significará ‘torre’ se nota que puede haber un alternnacia balba/ alba, torre’ albalonga torrelonga no existe Villa= fana?.

No hay comentarios: