Baldomero Enrique Martin de Valmaseda

Baldomero Enrique Martin de Valmaseda
Reflexionando en la butaca de su despacho

domingo, 4 de diciembre de 2011

Sub verine Sancte Trinitatis

Este titulo encierra una cuestión fundamental para la lingüistica prerromana: demostraria esta fórmula que ‘verine’ era considerado ablativo de un ‘verin- inis’ que significaba poder, protección y que por tanto antropónimos como Bermuto, Beremutus Beremundo estarían relacionados con  esta palabra;
Esta formulación exige que en primer lugar encontrar paralelos a esta intitulación (habra que repasar la Diplomática Astur de Cumbreño; para encontrar ‘sub potentia o iubamine Sancte Trinitatis”; Una vez halladas dichas fórmulas se llegara a la conclusión (doc 98, año 1089) que en el siglo XI, aunque los clárigos hablaban  con un léxico fruto de una mezcla del latín y de léngua prerromana, su sintaxis era latina

No hay comentarios: